domingo, 25 de marzo de 2012

Gramática I

1) Primeras nociones básicas

Ya os habréis dado cuenta, las frases en japonés tienen un orden distinto al que empleamos en español o en inglés. La construcción de las frases en japonés suele ser SUJETO +  OBJETO + VERBO, con el verbo al final de la frase, salvo algunas excepciones. Así, la estructura básica de la gramática en japonés es tema-comentario. 
Por ejemplo:

わたしたなかです

Watashi wa Tanaka desu.
Yo soy Tanaka.

Así, en primer lugar colocan el tema, watashi, que significa yo, seguido de la partícula wa, que veremos más adelante, que significa "en cuanto a...". Luego añade el complemento, en este caso Tanaka, que es un nombre propio, y finalmente el verbo, desu, que también veremos, es el verbo ser. Por tanto la traducción literal sería: En cuanto a yo, Tanaka soy. Más o menos, para que os hagáis una idea y entendáis las frases que veremos más adelante.

Otra cosa importante del japonés: los sustantivos japoneses no tienen ni género ni número. Así por ejemplo, にほんじん (nihonjin), que significa japonés, puede servir tanto para japonés, como para japonesa, como para japoneses, como para japonesas. Se pueden formar algunos plurales a partir de sufijos, como por ejemplo -tachi (-たち) o -ra (-ら):

わたし (yo) / わたしたち(nosotros)
あなた (tú) / あなたたち (vosotros)
かれ (él) / かれ (ellos)


2) です y -ます
です (pronunciar desu) es un elemento verbal o palabra verbal, muy único en la lengua japonesa. Su traducción al castellano viene a ser algo así como el verbo ser. Algunos ejemplos:

わたしたなかです
Yo soy Tanaka.
(Me llamo Tanaka.)

わたしにほんじんです
Yo soy japonés.

これくるまです
Esto es un coche.

Existen dos formas equivalentes: です y であります. Digamos que la primera es una simplificación de la segunda. La forma であります prácticamente no se utiliza, pero es importante conocerla para poder hacer derivados después, tales como la forma negativa.

Las palabras verbales o elementos verbales son equivalentes a los verbos en castellano y tienen una forma acabada en -ます (entre otras). Por ejemplo: あります.

Hay que saber que tanto las formas です como であります son:
- Concluyentes, es decir, terminan la frase (seguidas de un punto [ 。] )
- Atemporales, es decir, el tiempo no es claro, dependerá del contexto.

3) Las partículas funcionales (I)
También llamadas partículas sintácticas, son unas pequeñas herramientas gramaticales, situadas justo después de cada palabra, y que sirven para indicar el papel de esa palabra en la frase. Marcan su función gramatical, como el tema, el sujeto, el CD, dirección, etc. Para entender la gramática japonesa hay que memorizar estas partículas, ya que básicamente se fundamenta en ellas la construcción de las frases. Osease, que son muy importantes, y también cabe decir que hay muuuchas de ellas. Son algo así como nuestros demostrativos, posesivos, etc... Pero no hay que desanimarse. poco a poco, aquí voy a explicaros las primeras y más básicas:

は : La partícula indica que la palabra que lo precede es el tema de la frase, no tiene que ser necesariamente el sujeto. Se podría traducir, para hacerse una idea, por: "en cuanto a...+nombre". 
Por ejemplo: 
いえは 。。。
En cuanto a la casa...

NOTA IMPORTANTE: Normalmente se pronunciaría como "ha", pero cuando hace la función gramatical, como es el caso, se pronuncia como "wa". Eso sucede con algunas de las partículas gramaticales, ya lo iremos viendo.

の : La partícula indica una relación entre dos nombres, siendo el segundo el principal (el determinado) y el primero el determinante. Es muy utilizada la partícula en el japonés ya que corresponde a adverbio de lugar + nombre (encima, delante, detrás, ...) o bien adjetivo posesivo + nombre (mi, tu, su, mis, tus, ...).
Algunos ejemplos:

いえまえはな
Las flores de delante de la casa.

うえことりすずめです
El pájaro sobre el árbol es un gorrión.

いえまえねこわたしねこです
El gato de delante de la casa es mi gato.

Como vemos en los ejemplos, pueden haber varios en una misma frase. En el segundo y tercer ejemplo también aparece la partícula  que hemos visto antes. Más adelante veremos otros usos de la partícula  en esquemas diferentes, que tiene varios...

Aquí os dejo algunas frases donde podéis practicar y ver lo aprendido en este post:

こんにちは、konnichiwa,
わたしせんせいですwatashi wa sensei desu.
あなたがくせいですanata wa gakusei desu.

あなたがくせいですanata wa gakusei desu ka?
はい、わたしがくせいですhai, watashi wa gakusei desu.
いいえ、わたしせんせいですiie, watashi wa sensei desu.

しごとなんですshigoto wa nan desu ka?
わたしいしやですwatashi wa ishiya desu.

あなたなにじんですanata wa nani jin desu ka?
わたしにほんじんですwatashi wa nihonjin desu.
あなたふらんすじんですanata wa furansujin desu.
たなかいぎりすじんですTanaka wa igirisujin desu.

わたしなまえたなかですwatashi no namae wa Tanaka desu.

VOCABULARIO:
こんにちは - hola
わたし - yo
あなた - tú
せんせい - maestro (honorífico)
がくせい - alumno/estudiante
はい - sí
いいえ - no
しごと - profesión
なん - qué/cuál
いしや - médico
じん - nacionalidad
なにじん - de qué nacionalidad?
にほん - Japón
にほんじん - japonés
ふらんす -  Francia
ふらんすじん - francés
いぎりす - Inglaterra
いぎりすじん - inglés
なまえ - nombre


NOTA: Este post está todo escrito en hiragana para no liar con varias cosas a la vez, pero hay palabras como las nacionalidades que deberían estar escritas en katakana, igual que también hay kanjis para muchas de las palabras utilizadas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...